Amikor 5 éves voltam, anya azt mondta, a boldogság a kulcs egy szép élethez.
Amikor iskolába mentem, és megkérdezték, mi akarok lenni, ha nagy leszek, azt írtam: "boldog".
Azt mondták, hogy rosszul értelmeztem a kérdést. Azt mondtam, rosszul értelmezték az életet.

2011. április 23., szombat

Horses(L)εїз


Azt csinálhatom, amihez értek, amit mindennél jobban szeretek. Hobbi ez, de a lehető legkomolyabban fogom fel, mondhatnám, hivatásszerű hobbi. Hajtom a lovaimat, s megpróbálom belőlük is, magamból is a maximumot kihozni.

 Ha valaki úgy viselkedik, mintha csak tizenöt perce lenne, akkor az egész napja rá fog menni a feladatra; ha viszont úgy tesz, mintha egész nap ráérne, akkor akár tizenöt perc alatt is elkészülhet.

Az általunk rabságra ítélt lényt rövid időre kiszabadítva, s ezáltal magamat is megszabadítva az emberek anyagias, számító, önző világától, messze minden zajtól és keserűségtől, amit az emberi lét von maga után,lóháton érzem otthon vagyok

Nincs annál szebb dolog, mikor sóhajotok egyszerre csendül , mikor szívetek egyszerre dobban és hevesen verő szívvel az akadályok elé néztek,s ugyanaz fut végig bennetek...

"Amíg meg nem tapasztaltuk, milyen érzés szeretni egy állatot, lelkünk egy része mélyen alszik.”

,,Ha egy lovas leesik a lováról, és nem pattan vissza rá azonnal, soha többet nem lesz mersze ráülni."

"... Mondd miért tűröd el, hogy fejedre kantárt, hátadra nyerget tegyünk? Hiszen te szabad vagy. Te szabadnak születtél. Most én nem teszek rád semmit. Kérlek szárnyalj velem..."

 egyszer egy 200 kilós repülő pónin fogom szelni az eget és meghódítom a világot *.* ...

A lelkünk addig vágtat míg hajtanak a vágyak de hogy mindent láss miröl álmodsz még 100 lóerösem elég a lelkünk arra vágtat hova hajtanak a vágyak ahol győz a remény és a baj menekül ülj fel egy lóra s repülj.!

"... Lebeg a ló a könnyű tánctol, Kantártalan, vadul viháncol Ezer bitang ló-egy csapatban. Sörényük és farkuk gomolyba, Orruk a kín nem torzította, Szájuk nem marta zabola, Lábuk se fájt a vaskapocstól, Nem érte hátuk bot vagy ostor, Puszták ezer bitang lova, Szélnél vadabb és mind szabad. Mint habzó tengeren a hab ... "

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése